traductor

dijous, 1 de gener del 2015

Article 207) DESITJOS PER A 2015


La salutació per l'entrada a l'Any 2015, ens arriba de França, i ens l'envia Monique Segrestan, membre de la junta de Poemes al Nas de la Lluna. 

Amb aquest escrit de JACQUES BREL, de l'any 1968, desitgem a tots els lectors del blog..., desitgem, precisament, tot això, que diu Jacques Brel, i que, en una traducció ràpida ve a dir, aproximadament:

Jo us desitjo somnis sense fi, i una forta necessitat d'acomplir-ne alguns.
Us desitjo estimar allò que cal estimar, i oblidar allò que cal oblidar. 
Us desitjo passions, i us desitjo silencis. 
Us desitjo els cants dels ocells al matí, i us desitjo el riure dels infants. 
Us desitjo respectar les diferències de cadascú, perquè el mèrit i valor de cada u, sovint, s'ha de descobrir. 
Us desitjo que us resistiu a estancar-vos en la indiferència, i que us resistiu davant els fets negatius del nostre temps. 
Finalment, espero, que no renuncieu mai a la recerca, a l'aventura, a la vida, a l'amor, perquè la vida és una magnífica aventura i ningú, raonablement, hauria de renunciar-hi sense presentar una dura batalla. 
I et desitjo, sobre tot, que siguis tu, orgullós i feliç, perquè la felicitat és el nostre veritable destí.

Els vots de Jacques Brel, 1 gener 1968 (Europa 1)

111111111111111111111111111111111111111111

Aquesta autenticitat que ens desitja Jacques Brel, també
la trobarem en Le Petit Prince
Foto procedent de: http://manuelfle.blogspot.com.es/2010_09_01_archive.html

I, per començar l'Any amb bona música :     https://www.youtube.com/watch?v=jp0ylyqncd8

Victoria de los Ángeles -  Poème de l'Amour et de la Mer, d'Ernest Chausson